Účelem této knihy je správné pojmenování částí historických lodí daného století. Všechny výrazy jsou vytaženy ze starých naučných slovníků jak českých, tak také německých a anglických a nejsou, jak často bývá, překrucované z německých či anglických výrazů do češtiny. I přes to, že nejsme přímořský stát, jsou veškeré výrazy obsaženy v odborných českých slovnících. Je potřeba si uvědomit, že se zde jedná o názvosloví pro historické lodě určitých století a nelze tedy používat výrazy pro moderní lodě nebo jachty. Při vyhledávání veškerých názvů bylo nutné prostudovat originální plány historických lodí, lexikony či encyklopedické slovníky a vše vícekrát ověřovat v potřebné literatuře, aby bylo dosaženo správného výsledku. Toto mnohaleté úsilí je sepsáno v této knize, která jistě pomůže používat správné a pěkné české výrazy jak mezi modeláři, tak také v další literatuře o historických lodích. V jednotlivých názvech je také uveden německý a anglický odborný výraz. V závěru knihy je anglicko-česko-německý slovník odborných výrazů.